You've successfully subscribed to Spanish with Julieth
Great! Next, complete checkout for full access to Spanish with Julieth
Welcome back! You've successfully signed in.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info is updated.
Billing info update failed.

Preguntas a mi esposo italiano

Preguntas a mi esposo italiano
En este primer episodio le haré preguntas a mi esposo sobre su rutina diaria. Sabrás un poco sobre su vida y aprenderás nuevo vocabulario.

Podcast transcript

Bienvenidos al podcast Spanish with Julieth, el podcast que te ayudará a mejorar tu comprensión auditiva, vocabulario, un poco de gramática y expresiones. En esta podcast hablaremos sobre cultura, biografías, tendremos entrevista, anécdotas personales y anécdotas de mis estudiantes. También aprenderás un poco sobre la cultura latinoamericana y mucho mas... Recuerda que puedes seguirme en Instagram como arroba @SpanishwithJulieth

JULIETH:

En este episodio tendré una conversación muy natural con mi esposo. Este podcast tendrá dos partes, en la primera parte le haré unas preguntas a mi esposo sobre su rutina. su vida y en la segunda parte explicaré algunas expresiones o vocabulario usado en la primera parte del podcast

JULIETH:

Bueno Andrea cuéntanos quién eres dónde vives qué haces en tu vida.

ANDREA:

Hola todos yo soy Andrea soy italiano vivo en Londres y soy el esposo de Julieth

JULIETH:

Bueno, tú puedes contarnos ...bueno para romper el hielo .... algo gracioso que quiero agregar es que bueno... tu nombre es Andrea pero Andrea en muchos países y en toda Latinoamérica ''Andrea'' es un nombre de mujer. Cuéntanos un poquito las cosas que nos han pasado graciosas con tu nombre sí recuerdas.

ANDRE:

Claro... cuando viaje por Colombia y cuando viví allá.

ANDRE:

Todas las veces que hablaba por teléfono o hacia alguna reserva eh por ejemplo tengo recuerdos de una reserva de una boleta del cine que había comprado por internet a mi nombre, y cuando llegó el cine le presentó la boleta a la señora a la caja y la señora mira la boleta y dice ''ah bueno, bueno señora Andrea'' y yo.. ¿como así señora? soy un hombre''

ANDRE:

Y esas cosas me pasaron muchas veces sobre todo cuando hablo por teléfono, cuando reservaba UBER, todos los taxistas esperaban buscar una mujer y nunca me miraban a mí cuando era el momento de subir en el carro por qué todos los conductores buscaban por una mujer

ANDRE:

Y yo le hacia (signa) --> señal que si era yo Andrea.

JULIETH:

¡Claro! le hacías la señal de qué eras tú, pero siempre subíamos al UBER o al taxi y me miraban a mí ''Hola señora Andrea'' entonces yo decía ‘si, Andrea.’’

ANDRE:

¡Es verdad! al principio creo que yo decía ''¡no! ¡soy yo Andrea!’'

ANDRE

y calificando, pero al final...

JULIETH:

Estaba muy confundido

ANDRE:

Pero al final dijimos tu eres Andrea y ya.

ANDREA:

Y también recuerdo una vez que estábamos en un hotel, no recuerdo en qué ciudad en Colombia ,íbamos a hacer el checkout íbamos a bueno.. pagar la cuenta y la cuenta me la dieron a mí. eh no sé si recuerdas este episodio.

ANDRE:

no realmente no.

JULIETH:

Creo que fue... ¡Ay no! no fue para el checkout, fue en un restaurante, el restaurante del hotel. Me pasaron la cuenta a mi por que ahí decía ''Andrea''

ANDRE:

Si.. al principio quería clarificar, quería explicar pero no.. al final dije no no es importante

JULIETH:

Pero bueno... creo que ya te acostumbraste a reír de estas cosas no? y esto hacía que el príncipe era un problema tensa gran problema para ella la vio como una una cosa divertida.

JULIETH:

Bien tienes que sacar un poco de humor ahí eso se

bueno continuamos con mis preguntas. Mi siguiente pregunta es tú qué haces y por qué vives en Londres.

ANDRE:

Ah claro yo soy programador de software y me mudé en Londres hace seis años de hecho siete años.

ANDRE:

Cumplí siete años en julio, me mudé acá en el 2013 por qué recibí una oferta de trabajo yo en esa época antes de mudarme a Londres trabajaba como programador qué ‘’freelance’’ no sé como se dice en español ‘’freelance’’ independiente digamos y también trabajaba en una oficina pero no no me están pagando lo que yo quería entonces decidí buscar trabajo en Londres donde mi hermano ya llevaba algunos años viviendo acá así para mi fue fue muy fácil mudarme, acostumbrarme y tener una casa al principio

JULIETH:
Claro más fácil cuando tienes un familiar y cuando decides dejar todo e irte para otro lugar
JULIETH:

Bueno siguiente pregunta y es ¿cuántos idiomas hablas y por qué los escogiste?

ANDRE:

Yo ... mi idioma nativo es el italiano, después aprendí inglés en la escuela.
Después de aprender inglés, gracias a Julieth aprendí español y cuando ya era fluente en el español decidí ya que hablaba 3 idiomas enfrentar otro desafió de aprender un cuarto idioma y escogí el ruso.

ANDRE:

Escogí ruso porqué cuando escucho el sonido aunque por muchas personas no sea así, cuando escucho personas hablar ruso me gusta mucho escuchar el sonido que hace ese idioma. Y me genera mucha curiosidad de lo que están diciendo

JULIETH:

¿pero tú en Roma tenias amigos rusos o como empezaste a escuchar el ruso?

ANDRE:

La verdad no no tengo recuerdos de conocer a alguien ruso, la única persona que tengo recuerdo que hablaba idioma ruso era una señora dueña de una tienda de coser ropa. Una ‘’sarta’' cómo se dice...


JULIETH una costurera una costurera esa señora era de Ucrania y bueno por supuesto hablaba y me enseña unas palabras cuando yo iba a comprar, o mejor a arreglar mis prendas.

ANDRE

y pero eran así dos tres palabras y ya. Y me acuerdo mucho quién decide estudiar ruso como en los diecinueve años

JULIETH

Bueno, creo que en otro podcast vamos a contar un poquito de como tú estudiaste, como empezaste. No sé dar algunos tips porque bueno el ruso es un idioma bastante complicado.

JULIETH

y y bueno ellos seria una larga historia así que igual no la vamos a contar hoy.

ANDRE: perfecto

JULIETH:

bien bueno vamos con nuestro tema que son como las rutinas

JULIETH:

¿A qué hora te despiertas de lunes a viernes y que actividades haces?

ANDRE:

¿En la mañana las actividades?

JULIETH:
Si, antes de ir a trabajar.
ANDRE

bueno yo no soy constante en despertarme mi, mi, mi ‘’goal’’ ¿como se dice ‘’goal’’? y

JULIETH:
Mi meta 


ANDRE:
Mi meta es despertarme muy temprano

ANDRE:

Mi alarma

ANDRE:

Muchas veces está configurada a las 4:59 y para que me pueda levantar 5:00

ANDRE:

y lo primero que hago es hacerme un café expreso a las 5 am.

JULIETH:
importante para un italiano 

y ese es un truco que he aprendido, de pronto hacer un café apenas me despierto y dejar el café preparado en la moca antes (de) dormir para que tenga un incentivo en la mañana.
JULIETH:
una motivación


ANDRE:
motivación de eso podríamos hablar algún dia
y empiezo a trabajar en mi proyecto personal, tengo un proyecto que llevó adelante desde hace unos años un par de años, y ese proyecto es una App en que yo estoy trabajando y el único momento que tengo completamente para mí y para ese proyecto es antes que el mundo empiece a despertarse. 


JULIETH:

¿claro es tu oportunidad tú y tu tiempo de dedicar no? 

y también más adelante vamos a hablar sobre esto porque es un proyecto muy interesante.


JULIETH:

Vamos con la siguiente, ¿ qué desayunas normalmente?

ANDRE:
tampoco acá tengo una rutina fija, me encanta cambiar, no puedo desayunar tres dias seguidos lo mismo. 


JULIETH:

es verdad

ANDRE:

Eh algún día leche y cereal, alguna día leche con café

ANDRE:

A veces un sándwich, a veces huevos.

JULIETH:

Es muy variada, pero es verdad no puedes durar ma mas de tres dias con el mismo

ensayo no por qué te desesperas.

ANDRE:
si, me aburre mucho comer lo mismo

JULIETH:

porque hay personas que comen todos los días lo mismo. Tengo un un estudiante Keith si me estás escuchando... él me cuenta que todos los días él desayuna arándanos con un cereal, todos los días es su desayuno y para él es perfecto. 


ANDRE:
¿qué son arándanos? 



JULIETH:
Arándano, arándano es como ‘’blueberry’’ . Una nueva palabra para ti 

arándanos... Si, normalmente en nuestra casa tu y yo le decimos ‘’blueberry’’ 


ANDRE
‘’las blueberries’’ .deberíamos hacer un episodio de todas palabras que nunca decimos en español aunque hablamos en español. como... no decimos ‘’cuarto’’ sino ‘room’’. 


JULIETH:

La ‘’room’’ ‘’ la kitchen’’

ANDRE:
¿Dónde estás ? estoy en la ‘’room’’ , estoy en ‘’la kitchen’’ es verdad es muy interesante es la mezcla que tenemos

JULIETH:

Eh bueno siguiente pregunta ¿a qué hora terminas de trabajar y qué haces cuando terminas de trabajar?

ANDRE:

bueno digamos que ... yo empiezo temprano y normalmente a las nueve empiezo mi trabajo diario, normal en la oficina, cuando regreso a la casa, después de cocinar, intento trabajar otro poquito.
no, nos gusta tanto ver películas entre semana en la noche, nunca vemos... 


JULIETH:
Ni el fin de semana 


ANDRE:

A veces nos gusta ver películas fines semana como una vez al mes.

JULIETH:
Somos muy malos para ver películas, series.

ANDRE
Aunque nos encanta, pero intentamos como no ver tanta televisión por qué el tiempos es poquito y nuestras pasiones pues, mi pasión es trabajar y mis proyectos y en la noche antes (de) dormir intentó también una o dos horas trabajar.

ANDRE:

Y a las diez diez y media estoy intentando dejar de trabajar, tener media hora

ANDRE:

Donde jugamos algún juego de mesa, cartas o leemos un poquito o vemos algún video chistoso o algo interesante antes (de) dormir para acostarnos con una actitud no del trabajo, intentamos no ver noticias negativas. 


JULIETH:
si, escuchar cosas feas y me sí pero es es increíble tu día tan largo... y te gusta qué es

lo mejor.

ANDRE:
¡Me encanta! el problema es ser constante, entonces si te duermes después de las 22:30

- 23:00 ya no es posible el día siguiente despertaste a las 5:00, o bueno a veces es posible, a veces lo puedo hacer por un mes seguido...
pero ya el cuerpo el fin de semana necesita como despertarse en las nueve.

JULIETH:

y es temprano aun.

ANDRE:
Si, para algunos es temprano a las 9:00 

JULIETH:

bueno vamos con la siguiente ¿qué actividades hacen los fines de semana?

ANDRE:

Bueno el fin de semana a mi me encanta utilizar el tiempo que tenemos juntos para cocinar afuera o sea, nuestra casa tiene un pequeño patio
donde tenemos un horno a leña y un bbq e intentamos emm y también tenemos el la comida para hacer comida china, tailandesa.

JULIETH

El ‘’wok’’

ANDRE:
El wok y el fuego muy potente. 


JULIETH
Tienes razón, una pequeña estufa a gas.


ANDRE
Si, una estufa es el nombre una estufa a gas. y podemos prácticamente cocinar muchas comidas, podemos hacer pizza, podemos cocinar mmm en el horno bueno pan ,podemos

hacer en el bbq verduras, a veces cocinamos arepa en el bbq.

JULIETH

‘’Arepa’’ esta palabra ya la hemos escuchado dos veces, voy a explicar el final que es ‘’arepa'' por qué bueno ,es algo que muchos no conocen... esa algo.. es un un plato típico una comida típica de Venezuela y Colombia creo que de otros países en Centroamérica, bueno lo voy explicar al final. continua... 


ANDRE
Bueno como ya he hablado mucho de comida por que es el pasatiempo me gusta más el fin de semana y aparte de cocinar afuera me gusta también cocinar adentro de la casa

JULIETH:
Esa es la pasión mas grande... Cocinar

ANDRE:

Si, y dese hace creo 5 años, o menos.. tres o cuatro he hecho pan.
Y ese es mi hobby el sábado y o el domingo cocinar un pan que nos dura una semana y a veces cocinar juntos platos para el lunes. 


JULIETH:
Nos encanta tener todo ..(listo) 

Entonces te encanta cocinar adentro, afuera.. También esto merece otro podcast ,por supuesto 






ANDRE:
Claro, vamos a dar la recetas del pan de la pizza. 


JULIETH:
La receta secreta... en futuro podcast me gustaría hablar sobre esa pasión especialmente pues de la pizza y el pan.


JULIETH:
Bueno, ahora yo les voy a explicar algunas palabras y algunas correcciones de cosas que dijo Andre.

Entonces, él dijo ‘’boleta’’, ‘’boleta del cine’’ la palabra boleta solamente se utiliza en Colombia y República Dominicana, en otros países pueden decir ticket del cine, boleto del cine, billete del cine, pero específicamente en Colombia y República Dominicana decimos la boleta.

2. Andre dijo ‘’Freelance’’, en español podemos decir ‘’Freelance’’ pero recomiendo decir ‘'independiente’’

3. Él dijo la palabra... él no sabia la palabra ‘’costurera’’ , ‘’costurera’’ es la persona que modifica o arregla ropa.

4. Él dijo la palabra ‘’prenda’’, ‘’prenda’’ exigua la ropa algún tipo de ropa una camiseta un pantalón estas son prendas.

5. Él dijo ‘’Antes dormir’’ la forma correcta es ‘’antes de dormir’’

6. Bueno, ‘’blueberries’’ arándanos

7. él dijo mi hobby, ‘’hobby es aceptado pero la palabra en español es ‘’pasatiempo’’

8. dijo ‘’goal’' en español es meta o también podemos decir objetivo ‘’meta/ objetivo’’

y por último les voy a explicar quién es arepa entonces ‘’arepa’’ es como un tipo de pan de forma circular qué se hace con harina de maíz este tipo de arepa solamente existe en venezuela y en colombia son idénticas.

Pero investigué y descubrí gene en Centroamérica también existe la arepa esto es diferente y tiene otro nombre también pero eso es bastante similar así que bueno los invito a que algún día prohibirla arepa se consigue muy fácilmente en estados unidos no sé en Europa y por ejemplo en Italia y en Inglaterra también se puede conseguir.

Bueno gracias por ser parte de este Podcast y espero tenerte de nuevo aquí, de hecho te voy a tener aquí por muchos más episodios ah, bueno dije André
siempre te llamo andre, solamente te llamo Andrea cuando estoy enojada

ANDRE: bueno fue un placer hablar con ustedes y gracias por escuchar hasta este punto.

JULIETH:
Bueno eso ha sido todo por hoy, espero que les haya gustado. Recuerden que si tienen alguna pregunta ,sugerencia o historia que quieran compartir conmigo. pueden escribirme a mi correo electrónico: info@juliethspanish.com No olvides seguirme en Instagram como @Spanishwithjulieth